Он или ты. Художественный перевод песни "Lui ou toi"

В очередной раз Екатерина Яковлева радует нас своими работами. Перевод хорошо совместим с музыкой, т.е. его можно петь, как караоке.
Где же "ОН"? Если он уходит, Блекнет яркий день Где же "ТЫ"? Голос твой заводит Без него - "ТЫ" тень! Пусть "ТЫ" взрослей Я свитер твой ношу. Синих морей Зеркальный блеск в глазах ищу "ОН" неуловим В тайне стратосфер С тем и с другим Быть хочу Грущу. Так на сердце тяжело, И в горле слезный ком Нет выбора на зло: "ТЫ" или "ОН"? Оконное стекло Так ранит острием - Самоубийц закон... "ТЫ" и "ОН"! Где же "ОН"? Города картинки Гаснут, как в кино, "ОН" и "ТЫ", Как две половинки, Я без них никто. "ТЫ" так упрям, Грустишь, а мне смешно, Ссоримся зря... Я влюблена в тебя давно! "ОН" влюблен в меня, Как земля в моря С кем быть хочу? Без двоих Грущу. Так на сердце тяжело, И в горле слезный ком Нет выбора на зло: Ты или он? Оконное стекло Так ранит острием - Самоубийц закон... Ты и он! Так на сердце тяжело, И тушь течет ручьем, Вновь не хватает слов - Ты или он?! Зачем играть в любовь?! Ведь детство не спасло Игрушки и мечты Пусты... Так на сердце тяжело, И в горле слезный ком, Нет выбора на зло: Ты или он? Оконное стекло Так ранит острием - Самоубийц закон... Ты и он! (х2)
© Автор перевода Катя Яковлева