«Озябшее сердце»Художественный перевод песни «? c?ur fendre» |
Художественный перевод: Ворота в Ад смогла открыть, Сорвав запретную печать - Пойми! Я пламя в силах укротить: Припев: Рассвет вернётся навсегда, Преображения обряд - Припев: Тишины черёд - Исчез навек... |
Оригинальный текст: J'ai forc? la porte des enfers J'ai rompu le sceau d?fendu Pour toi D?tourn? le cours d'un volcan Le ciel est noir J'ai avanc? l'heure de l'aurore J'ai fait les vitres, chang? l'ampoule Le si?cle s'effondre Il n'y a plus un bruit dans le jardin d'hiver Sans toi, le monde (Sans toi) |
Композиция из альбома: «Une Enfant Du Si?cle»