«Пустой список»1 |
Перевод на русский: Когда я грустна, Я могу сделать все, что угодно. Иногда Я как актриса. Некоторые раны На моей коже Проникают До самого мозга. Пустой список, Mon b?b? blue. Пустой список, Твое лицо затуманено. Я – актриса, И я играю Грустные роли И роли сумасшедших. Но я не солистка, Мне просто нужен ты. Я даже не спорю, А соглашаюсь с тобой. Пустой список, Mon b?b? blue. Пустой список, Твое лицо затуманено. Ты – единственный, Кто внесен в мой список. Но если несколько Капель дождя упадут На мой черный блокнот От “Молескин”, Твое имя Будет потеряно навсегда. Пустой список Исчезнет. Пустой список, Mon b?b? blue Пустой список Исчезнет. Пустой список, Mon b?b? blue Мой пустой, мой пустой список. Несколько шагов, а потом – конец… Мой пустой, мой пустой список. Несколько шагов, а потом – конец… Мой пустой, мой пустой список. Несколько шагов, а потом – конец… Мой пустой, мой пустой список… |
Оригинальный текст: Quand je suis triste Je fais n'importe quoi Je suis une actriste Quelques fois Quelques cicatristes Sur ma peau Brouillent les pistes Jusqu'au cerveau Lonely list Mon b?b? blue 2 Lonely list Ton visage est flou Je suis une ac-triste Et je joue Des r?les de triste Des r?les de fou J'ne suis pas soliste J'ai besoin de toi Ni m?me pol?miste D'accord avec toi Lonely list Mon b?b? blue Lonely list Ton visage est flou Sur ma lonely list Toi tu es la seul inscrit Mais s'il tombait Quelques gouttes de pluie Sur mon carnet noire De Moleskine 3 Ton nom serait ? Jamais en ruine Lonely list Serait dissout Lonely list Mon b?b? blue Lonely list Serait dissout Lonely list Mon b?b? blue Ma lonely, ma lonely list Quelques tours de pistes et puis c'est tout...4 Ma lonely, ma lonely list Quelques tours de pistes et puis c'est tout... Ma lonely, ma lonely list Quelques tours de pistes et puis c'est tout... Ma lonely, ma lonely list |
      Примечания:
- Непонятно, какой именно, и что это вообще за “list” такой. Предположу, что пустой список, чистый лист.
- Даже близко не могу представить, как это перевести. Это или “мой грустный ребенок”, или “моя маленькая синева”, или еще что-то, что я не знаю.
- Всемирно известная марка блокнота черном переплете.
- Может еще, “несколько туров танца” или что-то в этом роде. Но в итоге и это должно закончиться.
© Автор перевода: Молния
Композиция из альбома: «Psych?d?lices»