L’effet

Alizee

«Итог»1

Alizee
Слова: Жан Фок; Музыка: Бертран Бургала; Исполнитель: Ализе

Перевод на русский:

Я дала тебе жизнь,
Маленькая фея, 
Но то, что ты дала мне взамен,
Имеет гораздо большее значение.

Ты делаешь меня
Немного божественной.
Даря тебе жизнь,
Я представляла, что ты будешь
Радовать меня все время.
И каждый божий день для меня
Как праздник.

Деревья на ветру,
Поднимающим листья,
Качаются для тебя,
Как и прежде (как и всегда?).

На ветру, который
То усиливается, то стихает,
Мрамор запечатлел имя.
Это имя ты читаешь на моих губах.
Твое имя, которое у всех на слуху,
Было известно задолго до этого. 

Я дала тебе жизнь,
Маленькая фея,
Но то, что ты дала мне взамен,
Имеет гораздо большее значение.

Так будет
Всегда,
И в мои, и в твои годы.
Материнство.
Так будет всегда,
Ты тоже станешь мамой. (?) 

Мне нравится, когда ты засыпаешь,
Мне снится, как ты просыпаешься.
Ты больше, чем сокровище,
Ты – разгадка моего спокойствия.

И небо может подождать,
Прося помощи.
У меня бесконечное сердце,
Чтобы радоваться своему маленькому счастью.
Это не поддается пониманию.
Любовь не знает границ.

Я дала тебе жизнь,
Маленькая фея,
Но то, что ты дала мне взамен,
Имеет гораздо большее значение.

Так будет
Всегда,
И в мои, и в твои годы.
Материнство.
Так будет всегда,
Ты тоже станешь мамой. (?)
Оригинальный текст:

Je croyais t'avoir faite
Petite f?e 2
Mais c'est toi qui me fais
Bien plus que de l'effet

C'est toi qui m'a fait
Devenir un peu divine
En te donnant ta vie
Je devine que tu vas me ravir
Toute la vie
Et chaque jour que Dieu fait
Je te f?te

Les arbres sous le vent
Qui soul?ve ce drap
Se balancent pour toi
Que faisaient-ils avant

Le marbre sous le vent
Qui se l?ve et t'enl?ve
Se gravera du nom
Que tu lis sur mes l?vres
Ton nom que tout prononce
Bien avant qu'il t'annonce 3

Je croyais t'avoir faite
Petite f?e
Mais c'est toi qui me fais
Bien plus que de l'effet

Long sera l'effet
Toujours il va durer
De moi ? tes ann?es
L'effet m?re
Toujours il va durer
L'effet m?re 4

J'adore quand tu t'endors
Je te r?ve ?veill?e
Tu es plus qu'un tr?so
Un secret ? bercer

Et le ciel peut s'attendre
te tendre les bras
J'ai le cur ? pierre fendre
Des bonheurs d'ici-bas
Il n'y a rien ? comprendre
L'amour est hors la loi

Je croyais t'avoir faite
Petite f?e
Mais c'est toi qui me fais
Bien plus que l'effet

Long sera l'effet
Toujours il va durer
De moi ? tes ann?es
L'effet m?re
Toujours il va durer
L'effet m?re


      Примечания:
  1. Собственно, название не относится к тексту песни. Просто “L’effet” – последняя песня альбома.
  2. Здесь и далее представляем, что речь идет о дочке Ализе, хотя прямое указание на ее имя ни разу не встречается. Будем надеяться, что эта догадка верна, иначе придется переделывать весь перевод ;-)
  3. Единственный непонятный фрагмент в песне, по крайней мере, для меня. Здесь Ализе вроде бы уходит от темы, поэтому и возникли сложности с переводом.
  4. Тоже сложно для понимания. Вероятно, речь идет о преемственности поколений – Анни-Ли тоже станет мамой и будет любить свою дочку, а та – свою.

© Автор перевода: Молния
Композиция из альбома: «Psych?d?lices»