«Дорогая1» |
Перевод: Маленькая улочка Казба2 Посреди Каза Маленькая брюнетка закутанная в простынь Бегает вокруг меня; Ее глаза полны вопросов "почему?", Они ищут ответов во мне, Она и правда хочет, чтобы ничто не было точно В том, во что она верит Твой цвет лица и твои слова, все мне подходит, Живешь ты здесь или там, Потанцуй со мной, Если ты думаешь, что твоя жизнь здесь - Это не проблема для меня, Дорогая, Я хочу тебя, если ты хочешь меня И когда вечером ты идешь, Не дрожи, Пусть скользят мимо злые взгляды, Обращенные на тебя, Дорогая, твоя желтая звезда — это твоя кожа, У тебя нет выбора, Это не тяжелая ноша, Твоя сила — твое право Твой цвет лица и твои слова, все мне подходит, Живешь ты здесь или там, Потанцуй со мной, Если ты думаешь, что твоя жизнь здесь - Это не проблема для меня, Дорогая, Я хочу тебя, если ты хочешь меня Твой цвет лица и твои слова, все мне подходит, Живешь ты здесь или там, Потанцуй со мной, Если ты думаешь, что твоя жизнь здесь - Это не проблема для меня, Дорогая, Я хочу тебя, если ты хочешь меня Дорогая, Если ты думаешь, что твоя жизнь здесь, Нет законов против этого, Дорогая, Дочка пророка-короля Твой цвет лица и твои слова, все мне подходит, Живешь ты здесь или там, Потанцуй со мной, Если ты думаешь, что твоя жизнь здесь - Это не проблема для меня, Дорогая, Я хочу тебя, если ты хочешь меня |
Оригинальный текст: Petite rue de Casbah2 Au milieu de Casa Petite brune enroul?e d'un drap Court autour de moi Ses yeux remplis de "pourquoi ?" Cherchent une r?ponse en moi Elle veut vraiment que rien ne soit s?r Dans tout ce qu'elle croit Ta couleur et tes mots, tout me va Que tu vives ici ou l?-bas Danse avec moi Si tu crois que ta vie est l? Ce n'est pas un probl?me pour moi L'aziza Je te veux si tu veux de moi Et quand tu marches le soir Ne tremble pas Laisse glisser les mauvais regards Qui p?sent sur toi L'aziza ton ?toile jaune c'est ta peau Tu n'as pas le choix Ne la porte pas comme on porte un fardeau Ta force c'est ton droit Ta couleur et tes mots, tout me va Que tu vives ici ou l?-bas Danse avec moi Si tu crois que ta vie est l? Ce n'est pas un probl?me pour moi L'aziza Je te veux si tu veux de moi Ta couleur et tes mots, tout me va Que tu vives ici ou l?-bas Danse avec moi Si tu crois que ta vie est l? Ce n'est pas un probl?me pour moi L'aziza Je te veux si tu veux de moi L'aziza Si tu crois que ta vie est l? Il n'y a pas de loi contre ?a L'aziza Fille enfant du proph?te roi Ta couleur et tes mots, tout me va Que tu vives ici ou l?-bas Danse avec moi Si tu crois que ta vie est l? Ce n'est pas un probl?me pour moi L'aziza Je te veux si tu veux de moi |
1. Aziza с арабского означает "дорогая"
2. Казба — цитадель в Алжире и квартал вокруг нее.
Песня посвящена жене Даниэля Коринн, марокканской еврейке. Песня также направлена против расизма.
© Автор перевода: Инна Заикина
Композиция из альбома Даниэля Балавуана: «Sauver l'amour»
Композиция из альбома Даниэля Балавуана: «Sauver l'amour»