Переводы одобряем! Переводы принимаем!

Перевод всех песен Une Enfant Du Siecle Дитя Века


Ноябрь... Время интересных открытий и великих преобразований! Последний месяц осеннего благоденствия... И, конечно же, пора замечательных ноябрьских праздников, приносящих всем и каждому торжественное настроение! Сегодня, в День согласия и примирения, мы приготовили для вас великолепный подарок - полностью переведённый альбом «Une Enfant Du Siecle»!

Выражаем огромную благодарность Александру Черткову (Atch-Ramirez) и Екатерине Яковлевой (Katrin) за проделанный труд. Благодаря их совместным усилиям, на свет появились замечательные переводы альбома «Une Enfant Du Siecle»! Поклонники Ализе им очень признательны...

Этого дня с нетерпением ждали тысячи поклонников Ализе, и радостный миг наступил... Сбылись мечты народные!

Ссылки на тексты и переводы песен:

  1. «Eden, Eden»
  2. «Grand Central»
  3. «Limelight»
  4. «La Candida»
  5. «Les Collines (Never Leave You)»
  6. «14 Décembre»
  7. «À Cœur Fendre»
  8. «Factory Girl»
  9. «Une Fille Difficile»
  10. «Mes Fantômes»

Комментарии ()

  1. Sonics 07 ноября 2010, 16:47 # 0
    Спасибо авторам за труд и админам за оформление! Только больно уж долго это делали, да и много внимания было сакцентировано на их скором появлении B)
    1. Ruslan 07 ноября 2010, 17:23 # 0
      Спасибо! отдельное спасибо всем кто над этим работал :rolleyes: :yahoo:
      1. drosha 07 ноября 2010, 18:06 # 0
        Всем огромное спасибо! Первоклассные переводы! :yahoo:
        1. Lonely Thinker 07 ноября 2010, 19:32 # 0
          Замечательная работа! Великолепные переводы, которые в полной мере раскрывают глубокий смысл каждой композиции нового альбома... Браво Александру Черткову и Екатерине Яковлевой! :rolleyes:
          1. Timonz 07 ноября 2010, 21:19 # 0
            Отличная работа, спасибо всем! :)
            1. Le gentleman 07 ноября 2010, 22:50 # 0
              Спасибо, Ребята! Очень признателен, отличная работа!! :)
              1. Ned 08 ноября 2010, 12:07 # 0
                Прекрасные переводы :yahoo: всем спасибо ;)
                1. Palizee 10 ноября 2010, 07:31 # 0
                  На *********.com они уже давно есть + можно сразу слушать песню. Зайдите не пожал. Есть и три остальн. Альбома в более милом переводе чем здесь.
                  1. aMIGo 10 ноября 2010, 18:13 # 0
                    Переводы уж давненько были на http://fr.lyrsense.com/alizee
                    1. Timonz 10 ноября 2010, 18:20 # 0
                      Это другие переводы, выполненные нашими людьми и так же заслуживают право на существование, к тому же это официальная версия литературного перевода, сайта Alizee.ru :yahoo:
                      1. Marcus 10 ноября 2010, 19:58 # 0
                        переводы разные : -----Alizee.ru-------- (Eden Eden) Угасающие солнца Этих туманных небес — Мои благородные прощания. Померкнувшие солнца Этих утонувших небес — Мои благородные прощания. -------fr.lyrsense.com-----(Eden Eden) Умирающие солнца Эти окутанные покрывалом своды Мои прощания которые надо брать Окутанные покрывалом солнца Эти затопленные своды Мои прощания которые надо брать
                        1. Marcus 10 ноября 2010, 20:00 # 0
                          Молодцы!! :yahoo:
                          1. bektas 15 ноября 2010, 19:02 # 0
                            Первоклассные переводы :yahoo: :yahoo: :yahoo:
                            1. Slava 20 ноября 2010, 07:29 # 0
                              Прекрасно! :yahoo: Большое спасибо авторам за качественный перевод песен! :) Молодцы! B)
                              1. death 01 декабря 2010, 19:28 # 0
                                Ваши переводы-мура,то ли дело переводчик Google,посмотрите,как тонко,чудно и изящно он переводит песню Les Collines(Never Leave U): Продолжается / Я выиграл холмы / Я ушел в подполье / Сема охотничьих собак / Очистить / Составляют мой полет / Мои сумки пусты / ...
                                1. death 01 декабря 2010, 19:41 # 0
                                  Шучу,просто Ларри Пейдж и Сергей Брин(создатели Google) отвалили мне пару лимонов $ за рекламу их детища,переводчика Google.На вырученные деньги лечу к Ализе.Обещаю от имени всех вас расцеловать ее,причем ВСЮ. :)
                                  1. artist27 02 декабря 2010, 23:40 # 0
                                    Хех, ниче так переводы (хотя откуда мне знать???). Но все же я поклонник Ализе оброзца 2003 года. Как минимум пару раз в месяц пересматриваю J'en ai marre! :) . Кстати в феврале я тоже собираюсь во Францию...
                                    1. vitalfm85 05 декабря 2010, 14:26 # 0
                                      Ага прикольно
                                      1. T-1000 13 декабря 2010, 14:07 # 0
                                        Магазин товаров от Ализе будет закрыт до 21 декабря.
                                        1. artist27 13 декабря 2010, 21:19 # 0
                                          А почему на сайте давно новостей не было? И почему все в разработке? Сайт брошеный чтоли?
                                          1. T-1000 14 декабря 2010, 12:56 # 0
                                            artist27,вижу ты как и я любишь Ализку.Оставь адрес,че-нибудь скину,будешь всегда в курсах.С тебя по факту волшебное слово "Спасибо".
                                            1. Timonz 14 декабря 2010, 20:12 # 0
                                              artist27 [q]А почему на сайте давно новостей не было? И почему все в разработке? Сайт брошеный чтоли?[/q] Сайт не заброшен, просто время как всегда не хватает, но скоро должно быть небольшое обновление :rolleyes: А за новостями заходите на наш форум, там всегда есть свежие новости!)
                                              1. . 15 декабря 2010, 13:13 # 0
                                                Вот вам пошлый анекдот про корсиканцев,высмеюивающий их завышенную самооценку и национализм.Без обид.Короче корсиканский юноша рассказывает о своей первой брачной ночи:Сначала я ш в ы р н у л ее на кровать,потому,что МЫ СИЛЬНЫ.Потом я разорвал на себе рубашку и показал свой м у с к у л и с т ы й т о р с,потому,что МЫ КРАСИВЫ.А потом др..ил,др..ил,потому,что МЫ НЕЗАВИСИМЫ!
                                                1. artist27 15 декабря 2010, 15:02 # 0
                                                  [q]artist27,вижу ты как и я любишь Ализку.Оставь адрес,че-нибудь скину,будешь всегда в курсах.С тебя по факту волшебное слово "Спасибо".[/q] мыло - artist176@mail.ru аська - 598095026 (artist27) T-1000, заранее СПАСИБО!
                                                  1. Amy Winehouse 17 декабря 2010, 16:38 # 0
                                                    Артём,на форуме не свежие новости,а их обсуждение и дискуссии(порой весьма интересные).
                                                    1. Amy Winehouse 18 декабря 2010, 22:26 # 0
                                                      Не буду говорить кто,но...наивный чукотский юноша,думает если зашел на Alizee-facebook,со словарем перевел пару фраз на френч,то свяжется с ней...Ты-один из миллиона,придуманный статус VIP-не поможет,ей все это-по боку,есть дела по важнее.
                                                      1. Небес.Капитан 26 декабря 2010, 17:39 # 0
                                                        Скоро новый опрос,зачем изобретать велосипед,предлагаю темой опроса,вопрос придуманный Eezila 3 года назад,когда он впервые появился на форуме и сайте"А сделали бы вы куннилингус для Ализе".Варианты:1.Да 2.Нет 3.Не знаю 4.Еще не решил(не решила)))))...Eezila фиговый вопрос не придумает...Искренне ваш НЕБЕСНЫЙ КАПИТАН.