Статьи

Mes Fant?mes

 

Дитя Века Une Enfant du Siècle Mes Fantômes Alizee Мои призраки Ализе

«Мои призраки»

Дитя Века Une Enfant du Siècle Mes Fantômes Alizee Мои призраки Ализе
Слова: Jean-René Etienne (Жан-Рене Этьен); Исполнитель: Ализе
Дитя Века Une Enfant du Siècle Mes Fantômes Alizee Мои призраки Ализе

 

Перевод на русский:

О, мои призраки,
мои темные стороны,
мои часы во тьме,
мои опасности,
мои миражи

О, мои ошибки,
мои окольные пути,
мои швы белыми нитками,
мои истории,
мои мучения

О, мои дети,
мои падающие огни,
невинные боги,
мои герои-одиночки

О, мои влюбленности,
наши волнующие игры,
твои обжигающие глаза,
мои слезы,
мои чудеса

О, мои секреты,
мои творения во тьме,
с недоверчивым видом,
мои сожаления,
мои молчания

О, мой ребенок,
мой черный алмаз,
мой отшельник,
мой малыш,
моя молитва

О, мои мгновения,
мои пожары,
мои молниеносные драмы,
мои инциденты,
мои века
Оригинальный текст:

Oh mes fantômes,
mes zones sombres,
mes heures d'ombre,
mes dangers,
mes mirages

Oh mes erreurs,
mes faux-fuyants,
mes cousus blanc,
mes histoires,
mes calvaires

Oh mes enfants,
mes feux filants,
dieux innocents,
mes héros solitaires

Oh mes amours,
nos jeux troublants,
tes yeux brûlants,
mes larmes,
mes miracles

Oh mes secrets,
mes œuvres au noir,
sans l'air d'y croire,
mes regrets,
mes silences

Oh mon enfant,
mon diamant noir,
mon solitaire,
mon petit,
ma prière

Oh mes instants,
mes incendies,
mes drames éclair,
mes incidents,
mes siècles

© Автор перевода: atch-ramirez
Композиция из альбома: «Une Enfant Du Siècle»
Дитя Века Une Enfant du Siècle Mes Fantômes Alizee Мои призраки Ализе

Комментарии (1)

  1. Dima 03 декабря 2010, 08:34 # 0
    Спасибо вам большое за перевод :rolleyes: :rolleyes: песня просто супер :yahoo: :yahoo: